بسم الله الرحمن الرحيم
நோன்பின் மாண்பும் அதன் சட்டங்களும்
****************************************************
நோன்பின் மாண்பும் அதன் சட்டங்களும்
****************************************************
பிறை
பார்த்தல்
*****************
*****************
باب
قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((إِذَا رَأَيْتُمُ
الْهِلاَلَ فَصُومُوا وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ فَأَفْطِرُوا
وَقَالَ صِلَةُ عَنْ عَمَّارٍ مَنْ صَامَ يَوْمَ الشَّكِّ فَقَدْ عَصَى أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
ஷக்கு உடைய நாளில் சிலர் நோன்பு நோற்கின்றனர் காரணம் இந்த நாள் ரமலானாக இருந்தால் அவர் நோற்ற நோன்பு பர்ளாக இருக்கட்டும் இல்லாவிட்டால் நஃபிலாக ஆகட்டும் வெளிநாடுகளில் நோன்பு வைத்து விட்டார்களே! என்கிறார்கள் அவ்வாறு செய்வது கூடாது.
وَقَالَ صِلَةُ عَنْ عَمَّارٍ مَنْ صَامَ يَوْمَ الشَّكِّ فَقَدْ عَصَى أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
ஷக்கு உடைய நாளில் சிலர் நோன்பு நோற்கின்றனர் காரணம் இந்த நாள் ரமலானாக இருந்தால் அவர் நோற்ற நோன்பு பர்ளாக இருக்கட்டும் இல்லாவிட்டால் நஃபிலாக ஆகட்டும் வெளிநாடுகளில் நோன்பு வைத்து விட்டார்களே! என்கிறார்கள் அவ்வாறு செய்வது கூடாது.
1906- صحيح البخاريٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ
عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ
رَمَضَانَ فَقَالَ: ((لاَ تَصُومُوا حَتَّى تَرَوُا الْهِلاَلَ، وَلاَ تُفْطِرُوا
حَتَّى تَرَوْهُ، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَاقْدُرُوا لَهُ)).
1914- صحيح البخاري عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
((لاَ يَتَقَدَّمَنَّ أَحَدُكُمْ رَمَضَانَ بِصَوْمِ يَوْمٍ أَوْ يَوْمَيْنِ،
إِلاَّ أَنْ يَكُونَ رَجُلٌ كَانَ يَصُومُ صَوْمَهُ فَلْيَصُمْ ذَلِكَ
الْيَوْمَ)).
வெளிநாடுகளில் பார்க்கப்பட்ட பிறையை
நாம் பின்பற்றலாமா?
عَنْ كُرَيْبٍ أَنَّ أُمَّ الْفَضْلِ بِنْتَ الْحَارِثِ بَعَثَتْهُ إِلَى مُعَاوِيَةَ بِالشَّامِ قَالَ فَقَدِمْتُ الشَّامَ فَقَضَيْتُ حَاجَتَهَا وَاسْتُهِلَّ عَلَيَّ رَمَضَانُ وَأَنَا بِالشَّامِ فَرَأَيْتُ الْهِلَالَ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ ثُمَّ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فِي آخِرِ الشَّهْرِ فَسَأَلَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ثُمَّ ذَكَرَ الْهِلَالَ فَقَالَ مَتَى رَأَيْتُمْ الْهِلَالَ فَقُلْتُ رَأَيْنَاهُ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ أَنْتَ رَأَيْتَهُ فَقُلْتُ نَعَمْ وَرَآهُ النَّاسُ وَصَامُوا وَصَامَ مُعَاوِيَةُ فَقَالَ لَكِنَّا رَأَيْنَاهُ لَيْلَةَ السَّبْتِ فَلَا نَزَالُ نَصُومُ حَتَّى نُكْمِلَ ثَلَاثِينَ أَوْ نَرَاهُ فَقُلْتُ أَوَ لَا تَكْتَفِي بِرُؤْيَةِ مُعَاوِيَةَ وَصِيَامِهِ فَقَالَ لَا هَكَذَا أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَشَكَّ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى فِي نَكْتَفِي أَوْ تَكْتَفِي- مسلم 1819
عَنْ كُرَيْبٍ أَنَّ أُمَّ الْفَضْلِ بِنْتَ الْحَارِثِ بَعَثَتْهُ إِلَى مُعَاوِيَةَ بِالشَّامِ قَالَ فَقَدِمْتُ الشَّامَ فَقَضَيْتُ حَاجَتَهَا وَاسْتُهِلَّ عَلَيَّ رَمَضَانُ وَأَنَا بِالشَّامِ فَرَأَيْتُ الْهِلَالَ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ ثُمَّ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فِي آخِرِ الشَّهْرِ فَسَأَلَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ثُمَّ ذَكَرَ الْهِلَالَ فَقَالَ مَتَى رَأَيْتُمْ الْهِلَالَ فَقُلْتُ رَأَيْنَاهُ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ فَقَالَ أَنْتَ رَأَيْتَهُ فَقُلْتُ نَعَمْ وَرَآهُ النَّاسُ وَصَامُوا وَصَامَ مُعَاوِيَةُ فَقَالَ لَكِنَّا رَأَيْنَاهُ لَيْلَةَ السَّبْتِ فَلَا نَزَالُ نَصُومُ حَتَّى نُكْمِلَ ثَلَاثِينَ أَوْ نَرَاهُ فَقُلْتُ أَوَ لَا تَكْتَفِي بِرُؤْيَةِ مُعَاوِيَةَ وَصِيَامِهِ فَقَالَ لَا هَكَذَا أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَشَكَّ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى فِي نَكْتَفِي أَوْ تَكْتَفِي- مسلم 1819
1983. (இப்னு
அப்பாஸ் (ரலி) அவர்களின் அடிமையாயிருந்த) குறைப் பின் அபீமுஸ்லிம் (ரஹ்) அவர்கள்
கூறியதாவது: உம்முல் ஃபள்ல் பின்த் அல்ஹாரிஸ் (ரலி) அவர்கள் (ஒரு வேலை நிமித்தம்)
என்னை ஷாம் (சிரியா) நாட்டிலிருந்த முஆவியா
(ரலி) அவர்களிடம் அனுப்பினார்கள். நான் ஷாம் சென்று அவரது தேவையை நிறைவுசெய்தேன்.
நான் ஷாமில் இருந்தபோது ரமளான் (முதல்)பிறை எனக்குத் தென்பட்டது. வெள்ளிக்கிழமை இரவில் நான் பிறையைக்
கண்டேன். பிறகு அந்த (ரமளான்) மாதத்தின் இறுதியில் நான் மதீனா வந்துசேர்ந்தேன்.
அப்போது அப்துல்லாஹ் பின் அப்பாஸ் (ரலி) அவர்கள் (பயணம் குறித்து) என்னிடம்
விசாரித்தார்கள். பின்னர் பிறை குறித்தும் பேசினார்கள்.
அப்போது ”நீங்கள் (ஷாமில்) எப்போது பிறை
பார்த்தீர்கள்?” என்று கேட்டார்கள். நான்,
”நாங்கள் வெள்ளியன்று பிறை கண்டோம்” என்று பதிலளித்தேன். அவர்கள், ”நீயே அதைக் கண்டாயா?” என்று
கேட்டார்கள். நான், ”ஆம் (நானும் கண்டேன்).
மக்களும் அதைக் கண்டார்கள். மக்களும் நோன்பு நோற்றனர்.
முஆவியா (ரலி) அவர்களும் நோன்பு நோற்றார்கள்” என்று கூறினேன். அதற்கு அப்துல்லாஹ் பின் அப்பாஸ் (ரலி) அவர்கள்,
”ஆனால், நாங்கள்
சனிக்கிழமை இரவுதான் (முதல்) பிறை கண்டோம். எனவே, நாங்கள் (ரமளான் மாதத்தின்) எண்ணிக்கையை முப்பது நாட்களாக
முழுமையாக்கும் வரை, அல்லது
(ஷவ்வால் மாதத்தின் முதல்) பிறையைப் பார்க்கும்வரை நோன்பு நோற்றுக்கொண்டேயிருப்போம்” என்று சொன்னார்கள். அதற்கு நான், ”முஆவியா (ரலி) அவர்கள் (முதல்பிறை) கண்டு,
நோன்பு நோற்றது உங்களுக்குப் போதாதா?” என்று கேட்டேன். அதற்கு, ”இல்லை. இப்படித்தான் அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள்
எங்களுக்குக் கட்டளையிட்டுள்ளார்கள்” என்று
பதிலளித்தார்கள். இந்த ஹதீஸ் நான்கு அறிவிப்பாளர்தொடர்களில் வந்துள்ளது.
ஸஹீஹ் முஸ்லிம் அத்தியாயம் : 13. நோன்பு
ஸஹீஹ் முஸ்லிம் அத்தியாயம் : 13. நோன்பு
பிறை
பெரியதாக தெரிந்தால் அது இரண்டாம் பிறையா?
**************************************
முதல் நாள் பிறை எங்கும் தென்பட வில்லை மறுநாள் அது பெரியதாக தெரிந்தால் இது இரண்டாம் பிறை என்று நினைக்க கூடாது.அல்லாஹ் அனைவர்களும் பிறையை பார்ப்பதற்காக அதை பெரிதாக காட்டுகிறான் எனவே அது முதல் பிறையே ஆகும்.
**************************************
முதல் நாள் பிறை எங்கும் தென்பட வில்லை மறுநாள் அது பெரியதாக தெரிந்தால் இது இரண்டாம் பிறை என்று நினைக்க கூடாது.அல்லாஹ் அனைவர்களும் பிறையை பார்ப்பதற்காக அதை பெரிதாக காட்டுகிறான் எனவே அது முதல் பிறையே ஆகும்.
2581- صحيح مسلم عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ قَالَ خَرَجْنَا
لِلْعُمْرَةِ فَلَمَّا نَزَلْنَا بِبَطْنِ نَخْلَةَ- قَالَ- تَرَاءَيْنَا
الْهِلاَلَ فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ هُوَ ابْنُ ثَلاَثٍ. وَقَالَ بَعْضُ
الْقَوْمِ هُوَ ابْنُ لَيْلَتَيْنِ قَالَ فَلَقِينَا ابْنَ عَبَّاسٍ فَقُلْنَا
إِنَّا رَأَيْنَا الْهِلاَلَ فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ هُوَ ابْنُ ثَلاَثٍ وَقَالَ
بَعْضُ الْقَوْمِ هُوَ ابْنُ لَيْلَتَيْنِ. فَقَالَ أَيَّ لَيْلَةٍ رَأَيْتُمُوهُ
قَالَ فَقُلْنَا لَيْلَةَ كَذَا وَكَذَا. فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: ((إِنَّ اللَّهَ مَدَّهُ لِلرُّؤْيَةِ فَهُوَ
لِلَيْلَةِ رَأَيْتُمُوهُ))
1984. அபுல்
பக்தரீ சயீத் பின் ஃபைரூஸ் (ரஹ்) அவர்கள் கூறியதாவது: நாங்கள் உம்ராவிற்காக
(மக்காவிற்கு)ப் புறப்பட்டுச் சென்றோம். (வழியில்) நாங்கள் ”பத்னு நக்லா” எனுமிடத்தில்
தங்கியிருந்தபோது, பிறையைப் பார்க்க ஒன்றுகூடினோம்.
அப்போது மக்களில் சிலர், ”அது
மூன்றாவது பிறை” என்று கூறினர். வேறுசிலர்,
”(அல்ல) அது இரண்டாவது பிறை” என்று கூறினர். பின்னர் நாங்கள் இப்னு அப்பாஸ் (ரலி)
அவர்களைச் சந்தித்தபோது, ”நாங்கள்
பிறை பார்த்தோம். மக்களில் சிலர் ”அது
மூன்றாவது பிறை” என்றனர். வேறுசிலர் ”அது இரண்டாவது பிறை” என்று
கூறினர்” என்று சொன்னோம். அதற்கு
இப்னு அப்பாஸ் (ரலி) அவர்கள், ”எந்த இரவில் நீங்கள் பிறை கண்டீர்கள்?” என்று கேட்டார்கள். அதற்கு, ”இன்ன (மாதத்தின்) இன்ன இரவில்” என்று பதிலளித்தோம். அப்போது, ”பார்ப்பதற்காகவே பிறையை அல்லாஹ் சிறிதுநேரம் தென்படச் செய்கிறான். ஆகவே,
அது நீங்கள் கண்ட இரவுக்குரியதே ஆகும்” என்று அல்லாஹ்வின் தூதர் (ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள்
என்றார்கள்.
ஸஹீஹ் முஸ்லிம் அத்தியாயம் : 13. நோன்பு
ஸஹீஹ் முஸ்லிம் அத்தியாயம் : 13. நோன்பு
பிறை
பார்த்தவுடன் ஓதும் துஆ
**************************************
عن طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا رَأَى الْهِلالَ قَالَ : " اللَّهُمَّ أَهِلَّهُ عَلَيْنَا بِالْيُمْنِ وَالإِيمَانِ ، وَالسَّلامَةِ وَالإِسْلامِ ، رَبِّي وَرَبُّكَ اللَّهُ " .
**************************************
عن طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا رَأَى الْهِلالَ قَالَ : " اللَّهُمَّ أَهِلَّهُ عَلَيْنَا بِالْيُمْنِ وَالإِيمَانِ ، وَالسَّلامَةِ وَالإِسْلامِ ، رَبِّي وَرَبُّكَ اللَّهُ " .
ரமலான் நோன்பு கடமை
*****************************
وَقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ}.
*****************************
وَقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ}.
1891- صحيح البخاريِ عَنْ طَلْحَةَ
بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ أَنَّ أَعْرَابِيًّا جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَائِرَ الرَّأْسِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ
أَخْبِرْنِي مَاذَا فَرَضَ اللَّهُ عَلَيَّ مِنَ الصَّلاَةِ فَقَالَ:
((الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ، إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ شَيْئًا)). فَقَالَ أَخْبِرْنِي
مَا فَرَضَ اللَّهُ عَلَيَّ مِنَ الصِّيَامِ فَقَالَ: ((شَهْرَ رَمَضَانَ، إِلاَّ
أَنْ تَطَّوَّعَ شَيْئًا)). فَقَالَ أَخْبِرْنِي بِمَا فَرَضَ اللَّهُ عَلَيَّ مِنَ
الزَّكَاةِ فَقَالَ فَأَخْبَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ شَرَائِعَ الإِسْلاَمِ. قَالَ وَالَّذِي أَكْرَمَكَ لاَ أَتَطَوَّعُ
شَيْئًا، وَلاَ أَنْقُصُ مِمَّا فَرَضَ اللَّهُ عَلَيَّ شَيْئًا. فَقَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((أَفْلَحَ إِنْ صَدَقَ، أَوْ دَخَلَ
الْجَنَّةَ إِنْ صَدَقَ)).
1891. தல்ஹா
இப்னு உபைதில்லாஹ்(ரலி) அறிவித்தார். ஒரு
கிராமவாசி பரட்டைத் தலையுடன் நபி(ஸல்) அவர்களிடம் வந்தார்; “இறைத்தூதர் அவர்களே! அல்லாஹ் என் மீது கடமையாக்கிய தொழுகை
எது என்று சொல்லுங்கள்! என்று கேட்டதற்கு நபி(ஸல்) அவர்கள், “ஐந்து நேரத் தொழுகைகள்! அவற்றைத் தவிர! (கடமையான தொழுகை
வேறெதுவுமில்லை; உபரியாக) நீயாக விரும்பித் தொழுதால்
மட்டுமே உண்டு!” என்று பதிலளித்தார்கள். அவர் “அல்லாஹ் என் மீது கடமையாக்கிய ஸகாத் எது என்று எனக்குக் கூறுங்கள்!”
என்றார். நபி(ஸல்) அவர்கள், இஸ்லாத்தின் சட்டதிட்டங்களை அவருக்குக் கூறினார்கள்.
அப்போது அவர், “சத்தியத்தின் வாயிலாக உங்களை
கண்ணியப்படுத்திய இறைவன் மேல் ஆணையாக! நான் உபரியாக எதையும் செய்ய மாட்டேன்;
அல்லாஹ் என் மீது கடமையாக்கியதில் எதையும் குறைக்கவும்
மாட்டேன்!” என்றார். அப்போது நபி(ஸல்) அவர்கள். “இவர் கூறுவது உண்மையானால் வெற்றி பெற்றுவிட்டார்!”
என்றோ “இவர்
கூறுவது உண்மையானால் இவர் சொர்க்கத்தில் நுழைவார்!” என்றோ கூறினார்கள்.
பர்லான
கடமைகளை எந்த குறையும் இல்லாமல் செய்தால் வெற்றிகிட்டும்தான் அதே சமயம் பர்லில்
ஏற்படும் குறைகளை நிவர்த்தி செய்யவும் மற்றும் சுவனத்தில் உயர் பதவிகள் பெறவும்
நஃபில்களும் அவசியம்.
1893- صحيح البخاري عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّ
قُرَيْشًا كَانَتْ تَصُومُ يَوْمَ عَاشُورَاءَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، ثُمَّ أَمَرَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِصِيَامِهِ حَتَّى فُرِضَ
رَمَضَانُ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((مَنْ
شَاءَ فَلْيَصُمْهُ، وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ)).].
1893. ஆயிஷா(ரலி)
அறிவித்தார். குறைஷிக் குலத்தினர் அறியாமைக் காலத்தில்
ஆஷுரா தினத்தில் நோன்பு நோற்று வந்தனர். ரமளான் நோன்பு கடமையாக்கப்படும் வரை
நபி(ஸல்) அவர்களும் ஆஷுரா நோன்பு நோற்குமாறு கட்டளையிட்டார்கள். (ரமளான் நோன்பு
கடமையாக்கப்பட்ட) பின்னர் “(ஆஷுரா
நாளின் நோன்பை) நோற்க விரும்புபவர் அதை நோற்கட்டும்!விட்டுவிட விரும்புபவர்
அதைவிட்டுவிடட்டும்!” எனக்
கூறினார்கள்.
நோன்பின்
மாண்பு
***********************
1894- صحيح البخاريِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: ((الصِّيَامُ جُنَّةٌ، فَلاَ يَرْفُثْ وَلاَ يَجْهَلْ، وَإِنِ امْرُؤٌ قَاتَلَهُ أَوْ شَاتَمَهُ فَلْيَقُلْ إِنِّي صَائِمٌ. مَرَّتَيْنِ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ تَعَالَى مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ، يَتْرُكُ طَعَامَهُ وَشَرَابَهُ وَشَهْوَتَهُ مِنْ أَجْلِي، الصِّيَامُ لِي، وَأَنَا أَجْزِي بِهِ، وَالْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا)).
***********************
1894- صحيح البخاريِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: ((الصِّيَامُ جُنَّةٌ، فَلاَ يَرْفُثْ وَلاَ يَجْهَلْ، وَإِنِ امْرُؤٌ قَاتَلَهُ أَوْ شَاتَمَهُ فَلْيَقُلْ إِنِّي صَائِمٌ. مَرَّتَيْنِ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ تَعَالَى مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ، يَتْرُكُ طَعَامَهُ وَشَرَابَهُ وَشَهْوَتَهُ مِنْ أَجْلِي، الصِّيَامُ لِي، وَأَنَا أَجْزِي بِهِ، وَالْحَسَنَةُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا)).
1894. இறைத்தூதர்(ஸல்)
அவர்கள் கூறினார்கள்: ”நோன்பு
(பாவங்களிலிருந்து காக்கின்ற) கேடயமாகும்; எனவே,
நோன்பாளி கெட்ட பேச்சுகளைப் பேசவேண்டாம்! முட்டாள் தனமான
செயல்களில் ஈடுபட வேண்டாம்! யாரேனும் அவருடன் சண்டைக்கு வந்தால் அல்லது ஏசினால் “நான் நோன்பாளி!“ என்று
இருமுறை கூறட்டும்! என் உயிர் எவன் கைவசம் இருக்கிறதோ அ(ந்த இறை)வன் மேல் ஆணையாக!
நோன்பாளியின் வாயிலிருந்து வீசும் வாடை, அல்லாஹ்விடம்
கஸ்தூரியின் வாடையை விடச் சிறந்ததாகும்! (மேலும்) “எனக்காக நோன்பாளி தம் உணவையும், பானத்தையும், இச்சையையும்விட்டு
விடுகிறார்! நோன்பு எனக்கு (மட்டுமே) உரியது; அதற்கு நானே கூலி கொடுப்பேன்! ஒரு நன்மை என்பது அது போன்ற
பத்து மடங்குகளாகும்!” (என்று
அல்லாஹ் கூறினான்)” என அபூ ஹுரைரா(ரலி) அறிவித்தார்.
1897ِ صحيح البخاري عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: ((مَنْ أَنْفَقَ
زَوْجَيْنِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ نُودِيَ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ يَا عَبْدَ
اللَّهِ، هَذَا خَيْرٌ. فَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصَّلاَةِ دُعِيَ مِنْ باب
الصَّلاَةِ، وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجِهَادِ دُعِيَ مِنْ باب الْجِهَادِ،
وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصِّيَامِ دُعِيَ مِنْ باب الرَّيَّانِ، وَمَنْ كَانَ
مِنْ أَهْلِ الصَّدَقَةِ دُعِيَ مِنْ باب الصَّدَقَةِ)). فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ
رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا عَلَى
مَنْ دُعِيَ مِنْ تِلْكَ الأَبْوَابِ مِنْ ضَرُورَةٍ، فَهَلْ يُدْعَى أَحَدٌ مِنْ
تِلْكَ الأَبْوَابِ كُلِّهَا قَالَ: ((نَعَمْ. وَأَرْجُو أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ)
1897. அபூ
ஹுரைரா(ரலி) அறிவித்தார். ”ஒருவர்
இறைவழியில் ஒரு ஜோடிப் பொருட்களைச் செலவு செய்தால் அவர் சொர்க்கத்தின்
வாசல்களிருந்து, “அல்லாஹ்வின் அடியாரே! இது (பெரும்)
நன்மையாகும்! (இதன் வழியாகப் பிரவேசியுங்கள்!)“ என்று அழைக்கப்படுவார். (தம் உலக வாழ்வின் போது)
தொழுகையாளிகளாய் இருந்தவர்கள் தொழுகையின் வாசல் வழியாக அழைக்கப்படுவர்;
அறப்போர் புரிந்தவர்கள் “ஜிஹாத்“ எனும்
வாசல் வழியாக அழைக்கப்படுவர்; நோன்பாளிகளாய்
இருந்தவர்கள் “ரய்யான்“ எனும் வாசல் வழியாக அழைக்கப்படுவர்; தர்மம் செய்தவர்கள் “சதகா“
எனும் வாசல் வழியாக அழைக்கப்படுவர்!“ என்று இறைத்தூதர்(ஸல்) அவர்கள் கூறினார்கள். அப்போது அபூ
பக்ர்(ரலி) “இறைத்தூதர் அவர்களே! என் தாயும்
தந்தையும் உங்களுக்கு அர்ப்பணமாகட்டும்! இந்த வாசல்கள் அனைத்திலிருந்தும்
அழைக்கப்படும் ஒருவருக்கு எந்தத் துயரும் இல்லையே! எனவே, எவரேனும் அனைத்து வாசல்கள் வழியாகவும் அழைக்கப்படுவாரா?“
என்று கேட்டார். நபி(ஸல்) அவர்க “ஆம்! நீரும் அவர்களில் ஒருவராவீர் என்று நம்புகிறேன்!”
என்றார்கள்.
ஸஹீஹ் புகாரி அத்தியாயம் : 30. நோன்பு
ஸஹீஹ் புகாரி அத்தியாயம் : 30. நோன்பு
நோன்பின்
சட்டங்கள்
**************************
1) நோன்பின் இரவு காலங்களில் மனைவியுடன் இணைவது கூடும்
{أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَى نِسَائِكُمْ هُنَّ لِبَاسٌ لَكُمْ وَأَنْتُمْ لِبَاسٌ لَهُنَّ عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَخْتَانُونَ أَنْفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنْكُمْ فَالآنَ بَاشِرُوهُنَّ وَابْتَغُوا مَا كَتَبَ اللَّهُ لَكُم(: 2:187)
**************************
1) நோன்பின் இரவு காலங்களில் மனைவியுடன் இணைவது கூடும்
{أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَى نِسَائِكُمْ هُنَّ لِبَاسٌ لَكُمْ وَأَنْتُمْ لِبَاسٌ لَهُنَّ عَلِمَ اللَّهُ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَخْتَانُونَ أَنْفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنْكُمْ فَالآنَ بَاشِرُوهُنَّ وَابْتَغُوا مَا كَتَبَ اللَّهُ لَكُم(: 2:187)
1915- صحيح البخاري عَنِ الْبَرَاءِ رَضِيَ
اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: كَانَ أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ إِذَا كَانَ الرَّجُلُ صَائِمًا، فَحَضَرَ الإِفْطَارُ، فَنَامَ قَبْلَ
أَنْ يُفْطِرَ لَمْ يَأْكُلْ لَيْلَتَهُ وَلاَ يَوْمَهُ، حَتَّى يُمْسِيَ، وَإِنَّ
قَيْسَ بْنَ صِرْمَةَ الأَنْصَارِيَّ كَانَ صَائِمًا، فَلَمَّا حَضَرَ الإِفْطَارُ
أَتَى امْرَأَتَهُ، فَقَالَ لَهَا أَعِنْدَكِ طَعَامٌ قَالَتْ لاَ وَلَكِنْ
أَنْطَلِقُ، فَأَطْلُبُ لَكَ. وَكَانَ يَوْمَهُ يَعْمَلُ، فَغَلَبَتْهُ عَيْنَاهُ،
فَجَاءَتْهُ امْرَأَتُهُ، فَلَمَّا رَأَتْهُ قَالَتْ خَيْبَةً لَكَ. فَلَمَّا
انْتَصَفَ النَّهَارُ غُشِيَ عَلَيْهِ، فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ: {أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ
الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَى نِسَائِكُمْ} فَفَرِحُوا بِهَا فَرَحًا شَدِيدًا،
وَنَزَلَتْ: {وَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ
الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ}.
1915. பராஉ(ரலி)
அறிவித்தார். (ஆரம்ப காலத்தில்) நபித்தோழர்கள் நோன்பு
நோற்று, நோன்பை நிறைவு செய்யும் நேரம் வந்து,
அதற்கு முன்பே உறங்கி விட்டிருந்தால் அன்றைய இரவிலும்
(தொடர்ந்து) பகலிலும் மாலை வரை எதையும் உண்ண மாட்டார்கள். (ஒரு முறை) கைஸ் இப்னு
ஸிர்மா(ரலி) நோன்பு நோற்றிருந்தார்; நோன்பு
நிறைவு செய்யும் நேரம் வந்ததும் தம் மனைவியிடம் வந்து, “உன்னிடம் உணவு ஏதும் உள்ளதா?“ என்று கேட்டார்; அவரின்
மனைவி, “இல்லை! எனினும் நான் சென்று உமக்காக
(உணவைத்) தேடி வருகிறேன்!” என்றார்.
கைஸ் இப்னு ஸிர்மா(ரலி) அன்றைய தினம் கூலி வேலை செய்துவிட்டு வந்ததால் அவருக்கு
உறக்கம் மேலிட்டுவிட்டது. அவரின் மனைவி வந்து அவரைக் கண்டபோது,
“உமக்கு நஷ்டம் ஏற்பட்டுவிட்டது“ என்றார் நண்பகலானதும் கைஸ்(ரலி) மூர்ச்சையுற்றார். இது
பற்றி நபி(ஸல்) அவர்களிடம் கூறப்பட்டபோது, “நோன்புக்
கால இரவில் நீங்கள் உங்கள் மனைவியருடன் கூடுவது உங்களுக்கு அனுமதிக்கப்பட்டுள்ளது
என்ற வசனமும் “இன்னும் ஃபஜ்ரு (அதிகாலை) நேரம் என்ற
வெள்ளை நூல் (இரவு என்ற) கருப்பு நூலிலிருந்து தெளிவாகத் தெரியும் வரை உண்ணுங்கள்,
பருகுங்கள் என்ற வசனமும் இறங்கின. இதனால் நபித்தோழர்கள்
அதிக மகிழ்ச்சியடைந்தார்கள்.
ஸஹீஹ் புகாரி அத்தியாயம் : 30. நோன்பு
ஸஹீஹ் புகாரி அத்தியாயம் : 30. நோன்பு
சஹர் உணவு
*****************
சஹர் உணவு சாப்பிடுவது சுன்னத்தாகும் .அதில் பரகத் இருக்கிறது.ஆனால் நம்மில் சிலர் இரவு தராவீஹிற்கு பின்பே சாப்பிட்டு விட்டு உறங்கி விடுகின்றனர் ஸஹர் சாப்பிடாமலே நோன்பு நோற்கின்றனர் இது சுன்னத்திற்கு மாற்றமானதாகும்.
1922- صحح البخاريٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاصَلَ فَوَاصَلَ النَّاسُ فَشَقَّ عَلَيْهِمْ، فَنَهَاهُمْ. قَالُوا إِنَّكَ تُوَاصِلُ. قَالَ: ((لَسْتُ كَهَيْئَتِكُمْ، إِنِّي أَظَلُّ أُطْعَمُ وَأُسْقَى)).
*****************
சஹர் உணவு சாப்பிடுவது சுன்னத்தாகும் .அதில் பரகத் இருக்கிறது.ஆனால் நம்மில் சிலர் இரவு தராவீஹிற்கு பின்பே சாப்பிட்டு விட்டு உறங்கி விடுகின்றனர் ஸஹர் சாப்பிடாமலே நோன்பு நோற்கின்றனர் இது சுன்னத்திற்கு மாற்றமானதாகும்.
1922- صحح البخاريٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاصَلَ فَوَاصَلَ النَّاسُ فَشَقَّ عَلَيْهِمْ، فَنَهَاهُمْ. قَالُوا إِنَّكَ تُوَاصِلُ. قَالَ: ((لَسْتُ كَهَيْئَتِكُمْ، إِنِّي أَظَلُّ أُطْعَمُ وَأُسْقَى)).
1923- صحيح البخاري عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ
صُهَيْبٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ
النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي
السَّحُورِ بَرَكَةً)).
1922. அப்துல்லாஹ்
இப்னு உமர்(ரலி) அறிவித்தார். நபி(ஸல்)
அவர்கள் (நோன்பு திறக்காமல்) தொடர் நோன்பு வைத்தார்கள்; மக்களும் அவ்வாறு தொடர் நோன்பு வைத்தார்கள். இது
மக்களுக்குச் சிரமமாக இருந்தது. அப்போது நபி(ஸல்) அவர்கள், மக்கள் தொடர் நோன்பு நோற்கத் தடை விதித்தார்கள்.
நபித்தோழர்கள், “நீங்கள் (மட்டும்) தொடர் நோன்பு
நோற்கிறீர்களே!” என்று கேட்டார்கள். நபி(ஸல்) அவர்கள்,
“நான் உங்களைப் போன்றவன் அல்லன்; (இறைவன் தரப்பிலிருந்து) உண்ணவும் பருகவும் எனக்கு
வழங்கப்படுகிறது!” என்று பதிலளித்தார்கள்.
1923. இறைத்தூதர்(ஸல்)
அவர்கள் கூறினார்கள்: ”நீங்கள் ஸஹ்ர் செய்யுங்கள்; நிச்சயமாக
ஸஹ்ர் செய்வதில் பரக்கத் இருக்கிறது!” இதை அனஸ்
இப்னு மாலிக்(ரலி) அறிவித்தார்.
2604- حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ
مُوسَى بْنِ عُلَيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي قَيْسٍ مَوْلَى عَمْرِو بْنِ
الْعَاصِ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: ((فَصْلُ مَا بَيْنَ صِيَامِنَا وَصِيَامِ أَهْلِ
الْكِتَابِ أَكْلَةُ السَّحَرِ)).
பஜ்ரு தொழுகைக்கு சுமார் 20
நிமிடங்களுக்கு முன்பே ஸஹர் உணவை முடித்துக் கொள்ள வேண்டும்.
*******************************************
1921- صحيح البخاريٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ تَسَحَّرْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ. قُلْتُ كَمْ كَانَ بَيْنَ الأَذَانِ وَالسَّحُورِ قَالَ قَدْرُ خَمْسِينَ آيَةً.
*******************************************
1921- صحيح البخاريٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ تَسَحَّرْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ. قُلْتُ كَمْ كَانَ بَيْنَ الأَذَانِ وَالسَّحُورِ قَالَ قَدْرُ خَمْسِينَ آيَةً.
1921. அனஸ்(ரலி)
அறிவித்தார். ”நாங்கள் நபி(ஸல்) அவர்களுடன் ஸஹ்ர்
செய்தோம்; பின்னர், தொழுகைக்கு அவர்கள் தயாராகிவிட்டார்கள்!”
என்று ஸைத் இப்னு ஸாபித்(ரலி) கூறினார்;
நான் “பாங்குக்கும்
ஸஹ்ருக்குமிடையே எவ்வளவு நேரம் இருந்தது?“ என்று
கேட்டேன். அதற்கவர் “ஐம்பது
வசனங்கள் (ஓதும்) நேரம் இருந்தது!” என்று
பதிலளித்தார்.
ஸஹீஹ் புகாரி
ஸஹீஹ் புகாரி
மறதியாக
சாப்பிட்டால் நோன்பு முறியுமா?
***********************************************
1933- صحيح البخاريَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: ((إِذَا نَسِيَ فَأَكَلَ وَشَرِبَ فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ، فَإِنَّمَا أَطْعَمَهُ اللَّهُ وَسَقَاهُ)).
***********************************************
1933- صحيح البخاريَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: ((إِذَا نَسِيَ فَأَكَلَ وَشَرِبَ فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ، فَإِنَّمَا أَطْعَمَهُ اللَّهُ وَسَقَاهُ)).
1933. இறைத்தூதர்(ஸல்)
அவர்கள் கூறினார்கள்: ”ஒருவர்
மறதியாக உண்ணவோ பருகவோ செய்தால் அவர் தம் நோன்பை முழுமைப்படுத்தட்டும்;
ஏனெனில் அவரை அல்லாஹ்வே உண்ணவும் பருகவும் வைத்தான்.”
என அபூ ஹுரைரா(ரலி) அறிவித்தார்.
நோன்பு
நோற்றவர் மறதியாக ஏதாவது உண்டாலோ அருந்தினாலோ நோன்பு முறியாது. ஞாபகம் வந்தவுடன்
வாயில் வைத்திருப்பதைக் கூட விழுங்கி விடக்கூடாது அவ்வாறு விழுங்கினால் நோன்பு
முறிந்து விடும்.அதேபோல நாசிக்கு தண்ணீர் செலுத்தம் போதும் அறியாமல் தொண்டைக்குள்
தண்ணீர் சென்று விட்டாலும் நோன்பு முறியாது. வாய்
கொப்பலிக்கும் போது தண்ணீர் மூலம் கர்கரா செய்யக்கூடாது.
நோன்பாளி
மிஸ்வாக் செய்யலாமா?
*******************************************
صحيح البخاري عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَاكُ، وَهُوَ صَائِمٌ مَا لاَ أُحْصِي أَوْ أَعُدُّ.
وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ وُضُوءٍ)). وَيُرْوَى نَحْوُهُ عَنْ جَابِرٍ وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَمْ يَخُصَّ الصَّائِمَ مِنْ غَيْرِهِ.
وَقَالَتْ عَائِشَةُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((مَطْهَرَةٌ لِلْفَمِ، مَرْضَاةٌ لِلرَّبِّ)).
நோன்பு நோற்ற நிலையில் நபி ( ஸல்) அவர்கள் மிஸ்வாக் செய்வதை நான் கண்டேன் என்று ஆமிர் இப்னு ரபீஆ ( ரலி) அறிவிக்கின்றார்கள்.
*******************************************
صحيح البخاري عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَاكُ، وَهُوَ صَائِمٌ مَا لاَ أُحْصِي أَوْ أَعُدُّ.
وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ وُضُوءٍ)). وَيُرْوَى نَحْوُهُ عَنْ جَابِرٍ وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَمْ يَخُصَّ الصَّائِمَ مِنْ غَيْرِهِ.
وَقَالَتْ عَائِشَةُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((مَطْهَرَةٌ لِلْفَمِ، مَرْضَاةٌ لِلرَّبِّ)).
நோன்பு நோற்ற நிலையில் நபி ( ஸல்) அவர்கள் மிஸ்வாக் செய்வதை நான் கண்டேன் என்று ஆமிர் இப்னு ரபீஆ ( ரலி) அறிவிக்கின்றார்கள்.
7240. இறைத்தூதர்(ஸல்)
அவர்கள் கூறினார்கள்“ என் சமுதாயத்தாருக்குச் சிரமம் ஏற்படும்
என்று நான் கருதியிராவிட்டால், (எல்லாத் தொழுகைகளிலும் கட்டாயமாகப்)
பல்துலக்கும்படி (மிஸ்வாக் செய்யும்படி) மக்களுக்கு நான் கட்டளையிட்டிருப்பேன். என அபூ
ஹுரைரா(ரலி) அறிவித்தார்.
நோன்பாளி
இரத்த டெஸ்ட் எடுக்கலாமா?
**********************************************
1939- صحيح البخاري عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ احْتَجَمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ صَائِمٌ.
**********************************************
1939- صحيح البخاري عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ احْتَجَمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ صَائِمٌ.
1940- حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: سَمِعْتُ ثَابِتًا الْبُنَانِيَّ يَسْأَلُ أَنَسَ بْنَ
مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَكُنْتُمْ تَكْرَهُونَ الْحِجَامَةَ لِلصَّائِمِ
قَالَ لاَ. إِلاَّ مِنْ أَجْلِ الضَّعْفِ. وَزَادَ شَبَابَةُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ
عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
1939. இப்னு
அப்பாஸ்(ரலி) அறிவித்தார். நபி(ஸல்)
அவர்கள் நோன்பு நோற்றிருக்கும்போது இரத்தம் குத்தி எடுத்தார்கள்.
1940. ஸாபித்
அல் புனானீ அறிவித்தார். ”நோன்பாளி இரத்தம் குத்தி எடுத்துக் கொள்வதை
நீங்கள் வெறுத்து வந்தீர்களா?“ என்று அனஸ் இப்னு மாலிக்(ரலி)
அவர்களிடம் கேட்கப்பட்டது. அதற்கு, “இல்லை!
ஆயினும், (நாங்கள் அதை வெறுத்தது) பலவீனம் ஏற்படும்
என்பதற்காகவே!” என்று அவர்கள் பதிலளித்தார்கள். மற்றோர்
அறிவிப்பில் “நபி(ஸல்) அவர்கள் காலத்தில்“ என்னும்
வாக்கியம் சேர்த்துக் கூறப்பட்டுள்ளது. ஸஹீஹ் புகாரி
A. நோன்பாளி
இரத்த டெஸ்ட் எடுப்பதினால் நோன்பு முறியாது. நபியவர்கள்
நோன்பு வைத்த நிலையில் இரத்தம் எடுத்துள்ளார்கள்.அதே சமயம் உடல் பலகீனமானவராக
இருந்து இரத்தம் எடுப்பதால் மயக்கம் வர வாய்ப்போ நோன்பை விடக்கூடிய நிலையோ ஏற்பட
வாய்ப்புள்ளது என்று பயந்தால் நோன்பு திறந்த பின்பு டெஸ்ட் எடுப்பது நல்லது .
B.நோன்பாளி
ஊசி போட்டுக் கொள்வதினாலும் நோன்பு முறியாது. ஆனால் பசியை தீர்த்துக் கொள்ளும்
படியான ஊசியோ குலுக்கோஸோ போடக்கூடாது அவ்வாறு செய்தால் நோன்பு முறியும்
பிரயாணி / நோயாளி நோன்பை விடலாமா?
*************************************************
شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِىْٓ اُنْزِلَ فِيْهِ الْقُرْاٰنُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَ بَيِّنٰتٍ مِّنَ الْهُدٰى وَالْفُرْقَانِ فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَـصُمْهُ وَمَنْ کَانَ مَرِيْضًا اَوْ عَلٰى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ اَيَّامٍ اُخَرَ يُرِيْدُ اللّٰهُ بِکُمُ الْيُسْرَ وَلَا يُرِيْدُ بِکُمُ الْعُسْرَ وَلِتُکْمِلُوا الْعِدَّةَ وَلِتُکَبِّرُوا اللّٰهَ عَلٰى مَا هَدٰٮكُمْ وَلَعَلَّکُمْ تَشْكُرُوْنَ
ரமளான் மாதம் எத்தகையதென்றால் அதில் தான் மனிதர்களுக்கு (முழுமையான வழிகாட்டியாகவும், தெளிவான சான்றுகளைக் கொண்டதாகவும்; (நன்மை - தீமைகளைப்) பிரித்தறிவிப்பதுமான அல் குர்ஆன் இறக்கியருளப் பெற்றது; ஆகவே, உங்களில் எவர் அம்மாதத்தை அடைகிறாரோ, அவர் அம்மாதம் நோன்பு நோற்க வேண்டும்; எனினும் எவர் நோயாளியாகவோ அல்லது பயணத்திலோ இருக்கிறாரோ (அவர் அக்குறிப்பிட்ட நாட்களின் நோன்பைப்) பின்வரும் நாட்களில் நோற்க வேண்டும்; அல்லாஹ் உங்களுக்கு இலகுவானதை நாடுகிறானே தவிர, உங்களுக்கு சிரமமானதை அவன் நாடவில்லை; குறிப்பிட்ட நாட்கள் (நோன்பில் விடுபட்டுப் போனதைப்) பூர்த்தி செய்யவும், உங்களுக்கு நேர்வழி காட்டியதற்காக அல்லாஹ்வின் மகத்துவத்தை நீங்கள் போற்றி நன்றி செலுத்துவதற்காகவுமே (அல்லாஹ் இதன் மூலம் நாடுகிறான்).
(அல்குர்ஆன் : 2:185)
1943- صحيح البخاري عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا زَوْجِ
النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ حَمْزَةَ بْنَ عَمْرٍو
الأَسْلَمِيَّ قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَأَصُومُ فِي
السَّفَرِ وَكَانَ كَثِيرَ الصِّيَامِ. فَقَالَ: ((إِنْ شِئْتَ فَصُمْ، وَإِنْ
شِئْتَ فَأَفْطِرْ)).
1943. ஆயிஷா(ரலி)
அறிவித்தார். ஹம்ஸா இப்னு அம்ர்(ரலி) நபி(ஸல்)
அவர்களிடம், “பயணத்தில் நான் நோன்பு நோற்கலாமா?“
என்று கேட்டார். அவர் அதிகம் நோன்பு நோற்பவராக இருந்தார்.
அவரிடம் நபி(ஸல்) அவர்கள், “நீ
விரும்பினால் நோன்பு நோற்றுக் கொள்; நீ
விரும்பினால்விட்டுவிடு” என்றார்கள்.
ஸஹீஹ் புகாரி
ஸஹீஹ் புகாரி
பிரயாணத்தில்
நோன்பை விடுவதற்கு அனுமதி உண்டு .என்றாலும் தற்காலத்தில் விடுபட்ட நோன்பை களா
செய்பவர்கள் மிக குறைவு ஆகையால் நோன்பை நோற்றுக் கொள்வதே நல்லது தற்காலத்தில்
சொகுசான வாகணங்களும் நல்ல வழித்தடங்களும் இருப்பதால் பெரிய சிரமம் ஏற்படப்
போவதில்லை.ஆனால் நோன்பு நோற்ற நிலையில் பிரயாணம் செய்து அவருக்கு மயக்கமோ அல்லது
வேறு ஏதாவது சிரமமோ ஏற்பட்டால் நோன்பை விட்டு விடுவதே நல்லது.
அதற்கு ஆதாரமாக கீழ் வரும் ஹதீஸை கூறலாம்
அதற்கு ஆதாரமாக கீழ் வரும் ஹதீஸை கூறலாம்
4276- صحيح البخاري عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ فِي رَمَضَانَ مِنَ
الْمَدِينَةِ، وَمَعَهُ عَشَرَةُ آلاَفٍ، وَذَلِكَ عَلَى رَأْسِ ثَمَانِ سِنِينَ
وَنِصْفٍ مِنْ مَقْدَمِهِ الْمَدِينَةَ، فَسَارَ هُوَ وَمَنْ مَعَهُ مِنَ
الْمُسْلِمِينَ إِلَى مَكَّةَ، يَصُومُ وَيَصُومُونَ حَتَّى بَلَغَ الْكَدِيدَ-
وَهْوَ مَاءٌ بَيْنَ عُسْفَانَ وَقُدَيْدٍ- أَفْطَرَ وَأَفْطَرُوا. قَالَ
الزُّهْرِيُّ وَإِنَّمَا يُؤْخَذُ مِنْ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الآخِرُ فَالآخِر
4276. இப்னு
அப்பாஸ்(ரலி) அறிவித்தார். நபி(ஸல்)
அவர்கள் ரமளான் மாதத்தில் தம்முடன் முஸ்லிம்கள் பத்தாயிரம் பேரை அழைத்துக் கொண்டு
(மக்கா வெற்றிப் போருக்காக) மதீனாவிலிருந்து மக்காவை நோக்கிப் புறப்பட்டார்கள்.
இது நபி(ஸல்) அவர்கள் மதீனாவிற்கு (ஹிஜ்ரத் செய்து) வருகை
தந்ததிலிருந்து எட்டரை ஆண்டின் தொடக்கத்தில் நடைபெற்றது. நபி(ஸல்) அவர்களும் அவர்களுடன் இருந்த முஸ்லிம்களும் நோன்பு
நோற்றபடி பயணம் செய்தார்கள். இறுதியில் “கதீத்“
என்னுமிடத்திற்குச் சென்று சேர்ந்தார்கள். - இந்த இடம்
உஸ்ஃபானுக்கும் “குதைத்“ எனுமிடத்திற்குமிடையே உள்ள நீர்ப்பகுதியாகும் - (அங்கு)
நபி(ஸல்) அவர்கள் நோன்பைவிட்டுவிட மக்களும் நோன்பைவிட்டுவிட்டார்கள்.
ஸுஹ்ரீ(ரஹ்), “இறைத்தூதர்(ஸல்)
அவர்களின் கட்டளைகளில் பிந்தியது, அதற்கடுத்துப்
பிந்தியது தான் எடுத்துக் கொள்ளப்பட வேண்டும்” என்று கூறுகிறார்கள். ஸஹீஹ் புகாரி
அதேபோல
நோய்வாய்ப் பட்டவர்களுக்கும் நோன்பை விடுவதற்கு அனுமதி உண்டு. பிரகு களா செய்ய
வேண்டும். நிரந்தர நோயாளிகளும் இன்னும் மிகவும் வயது முதிர்ந்தவர்களும் ஒரு
நோன்பிற்கு பகரமாக ஒரு நாள் உணவோ அல்லது அதன் கிரயமோ ஏழைக்கு கொடுக்க வேண்டும்.
விடுபட்ட
நோன்பு
**********************
ரமலானில் விடுபட்ட நோன்பை அந்த மாதம் முடிந்த உடன் விரைவாக நிறைவேற்றி விடுவது நல்லது அதிகபட்சமாக அடுத்த ரமலான் வருவதற்குள்ளாக அதை நிறைவேற்றி விட வேண்டும்.
**********************
ரமலானில் விடுபட்ட நோன்பை அந்த மாதம் முடிந்த உடன் விரைவாக நிறைவேற்றி விடுவது நல்லது அதிகபட்சமாக அடுத்த ரமலான் வருவதற்குள்ளாக அதை நிறைவேற்றி விட வேண்டும்.
1950- صحيح البخاري عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ
رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا تَقُولُ كَانَ يَكُونُ عَلَيَّ الصَّوْمُ مِنْ رَمَضَانَ،
فَمَا أَسْتَطِيعُ أَنْ أَقْضِيَ إِلاَّ فِي شَعْبَانَ. قَالَ يَحْيَى الشُّغْلُ
مِنَ النَّبِيِّ أَوْ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
1950. ஆயிஷா(ரலி)
அறிவித்தார். எனக்கு ரமளானில் சில நோன்புகள்
விடுபட்டு விடும். அதை ஷஅபான் மாதத்தில் தவிர என்னால் நிறைவேற்ற முடியாது.
நபி(ஸல்) அவர்களுக்கு ஆயிஷா(ரலி) பணிவிடை செய்ததே இதன்
காரணம் என்று யஹ்யா கூறுகிறார்.
ஸஹீஹ் புகாரி அத்தியாயம் : 30. நோன்பு
ஸஹீஹ் புகாரி அத்தியாயம் : 30. நோன்பு
சிறுவர்
சிறுமிகளையும் நோன்பு நோற்க பழக்க வேண்டும்.
***************************************************
وَقَالَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ لِنَشْوَانٍ فِي رَمَضَانَ وَيْلَكَ، وَصِبْيَانُنَا صِيَامٌ. فَضَرَبَهُ.
***************************************************
وَقَالَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ لِنَشْوَانٍ فِي رَمَضَانَ وَيْلَكَ، وَصِبْيَانُنَا صِيَامٌ. فَضَرَبَهُ.
1960- حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا
بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ ذَكْوَانَ عَنِ الرُّبَيِّعِ
بِنْتِ مُعَوِّذٍ قَالَتْ أَرْسَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
غَدَاةَ عَاشُورَاءَ إِلَى قُرَى الأَنْصَارِ: ((مَنْ أَصْبَحَ مُفْطِرًا
فَلْيُتِمَّ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ، وَمَنْ أَصْبَحَ صَائِمًا فَلْيَصُمْ)). قَالَتْ
فَكُنَّا نَصُومُهُ بَعْدُ، وَنُصَوِّمُ صِبْيَانَنَا، وَنَجْعَلُ لَهُمُ
اللُّعْبَةَ مِنَ الْعِهْنِ، فَإِذَا بَكَى أَحَدُهُمْ عَلَى الطَّعَامِ
أَعْطَيْنَاهُ ذَاكَ، حَتَّى يَكُونَ عِنْدَ الإِفْطَارِ.
1960. ருபைய்யிவு
பின்த் முஅவ்வித்(ரலி) அறிவித்தார். நபி(ஸல்)
அவர்கள் ஆஷுரா தினத்தில் காலையில் அன்ஸாரிகளின் கிராமங்களுக்க ஆளனுப்பி,
“யார் நோன்பு நோற்காதவராகக் காலைப் பொழுதை அடைந்துவிட்டாரோ
அவர் இன்றைய தினத்தின் எஞ்சிய நேரத்தை (நோன்பாக) நிறைவு செய்யட்டும்! யார்
நோன்பாளியாகக் காலைப் பொழுதை அடைந்தாரோ அவர் நோன்பைத் தொடரட்டும்!”
என்று அறிவிக்கச் செய்தார்கள். நாங்கள் அதன் பின்னர்
அந்நாளில் நோன்பு நோற்கலானோம்; எங்கள்
சிறுவர்களையும் நோன்பு நோற்க வைப்போம். கம்பளியாலான விளையாட்டுப் பொருட்களை
அவர்களுக்காக நாங்கள் செய்வோம்; அவர்கள்
(பசியால்) உணவு கேட்டும் அழும்போது நோன்பு முடியும் நேரம் வரும் வரை (அவர்கள்
பசியை மறந்திருப்பதற்காக) அவர்களிடம் அந்த விளையாட்டுப் பொருட்களைக் கொடுப்போம்.
ஸஹீஹ் புகாரி அத்தியாயம் : 30. நோன்பு
ஸஹீஹ் புகாரி அத்தியாயம் : 30. நோன்பு
பயன் தராத
நோன்பு
*************************
1903- حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((مَنْ لَمْ يَدَعْ قَوْلَ الزُّورِ وَالْعَمَلَ بِهِ فَلَيْسَ لِلَّهِ حَاجَةٌ فِي أَنْ يَدَعَ طَعَامَهُ وَشَرَابَهُ)).
*************************
1903- حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْمَقْبُرِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ((مَنْ لَمْ يَدَعْ قَوْلَ الزُّورِ وَالْعَمَلَ بِهِ فَلَيْسَ لِلَّهِ حَاجَةٌ فِي أَنْ يَدَعَ طَعَامَهُ وَشَرَابَهُ)).
1903. இறைத்தூதர்(ஸல்)
அவர்கள் கூறினார்கள்: ”பொய்யான
பேச்சையும் பொய்யான நடவடிக்கைகளையும்விட்டு விடாதவர் தம் உணவையும்
பானத்தையும்விட்டு விடுவதில் அல்லாஹ்வுக்கு எந்தத் தேவையுமில்லை!”
என அபூ ஹுரைரா(ரலி) அறிவித்தார்.
ஸஹீஹ் புகாரி அத்தியாயம் : 30. நோன்பு
ஸஹீஹ் புகாரி அத்தியாயம் : 30. நோன்பு
அதிகம்
தர்மம் செய்
************************
ரமலானில் நபி( ஸல்) அவர்கள் அதிகம் வாரி வழங்குபவர்களாக இருந்தார்கள்.
1902- حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَجْوَدَ النَّاسِ بِالْخَيْرِ، وَكَانَ أَجْوَدُ مَا يَكُونُ فِي رَمَضَانَ، حِينَ يَلْقَاهُ جِبْرِيلُ، وَكَانَ جِبْرِيلُ- عَلَيْهِ السَّلاَمُ- يَلْقَاهُ كُلَّ لَيْلَةٍ فِي رَمَضَانَ حَتَّى يَنْسَلِخَ، يَعْرِضُ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْقُرْآنَ، فَإِذَا لَقِيَهُ جِبْرِيلُ- عَلَيْهِ السَّلاَمُ- كَانَ أَجْوَدَ بِالْخَيْرِ مِنَ الرِّيحِ الْمُرْسَلَةِ.
************************
ரமலானில் நபி( ஸல்) அவர்கள் அதிகம் வாரி வழங்குபவர்களாக இருந்தார்கள்.
1902- حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَجْوَدَ النَّاسِ بِالْخَيْرِ، وَكَانَ أَجْوَدُ مَا يَكُونُ فِي رَمَضَانَ، حِينَ يَلْقَاهُ جِبْرِيلُ، وَكَانَ جِبْرِيلُ- عَلَيْهِ السَّلاَمُ- يَلْقَاهُ كُلَّ لَيْلَةٍ فِي رَمَضَانَ حَتَّى يَنْسَلِخَ، يَعْرِضُ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْقُرْآنَ، فَإِذَا لَقِيَهُ جِبْرِيلُ- عَلَيْهِ السَّلاَمُ- كَانَ أَجْوَدَ بِالْخَيْرِ مِنَ الرِّيحِ الْمُرْسَلَةِ.
1902. இப்னு
அப்பாஸ்(ரலி) அறிவித்தார். நபி(ஸல்)
அவர்கள் மக்களுக்கு நல்லதை வாரி வழங்குபவர்களாக இருந்தனர். ஜிப்ரீல்(அலை) ரமலான்
மாதத்தில் நபி(ஸல்) அவர்களைச் சந்திக்கும் வேளையில் நபி(ஸல்) அதிகமதிகம் வாரி வாரி
வழங்குவார்கள். ஜிப்ரீல்(அலை) ரமலானின் ஒவ்வொரு இரவும் - ரமலான் முடியும்வரை -
நபி(ஸல்) அவர்களைச் சந்திப்பார். நபி(ஸல்) அவர்கள் ஜிப்ரீலிடம் குர்ஆனை ஓதிக் காட்டுவார்கள்.
ஜிப்ரீல்(அலை) தம்மைச் சந்திக்கும்போது மழைக்காற்றை விட அதிகமாக நபி(ஸல்) அவர்கள்
வாரி வழங்குவார்கள்.
ஸஹீஹ் புகாரி அத்தியாயம் : 30. நோன்பு
ஸஹீஹ் புகாரி அத்தியாயம் : 30. நோன்பு
கருத்துகள் இல்லை:
கருத்துரையிடுக
குறிப்பு: இந்த வலைப்பதிவின் உறுப்பினர் மட்டுமே ஒரு கருத்துரையை வெளியிடக்கூடும்.